indahnesia.com - Discover Indonesia Online

    
You are currently in > Forum > Gezocht & Aangeboden > View topic

17-01-2015 18:16 · [news] Three more bodies of AirAsia victims to Surabaya hospital  (2 reactions)
17-01-2015 01:23 · [news] Fuel prices lowered, again  (2 reactions)
17-01-2015 00:14 · [news] President dismisses Sutarman as national police chief  (0 reactions)
16-01-2015 12:44 · [news] Alleged terrorists shot dead three villagers in Poso  (3 reactions)
16-01-2015 02:15 · [news] Indonesia to execute six drug convicts  (0 reactions)

sawinah
User
spacer line
 

mijn naam is sawinah, volgens mij komt die uit indonesie, maar ik weet niet wat de naam betekent, wie kan mij helpen, alvast bedankt



4yoke4
User
User icon of 4yoke4
spacer line
 

Sawinah komt vast uit Indonesie en mogelijk van Java.
Wat het betekent weet ik niet maar veel meisjesnamen eindigen daar op inah

Sarinah
Saminah
Tasminah
Rukinah
enz.

misschien weet onze Indonesier er meer van, SA kom op!


Het zou in de wereld heel wat vrediger toegaan als men minder op elkaar zou letten en meer op elkaar zou passen

merapi
User
User icon of merapi
spacer line
 

zou het echt niet weten, vind het wel een hele mooie naam!



sawinah
User
spacer line
 

we wachten het gewoon even af, misschien komen we er ooit hier achter. Het heeft al lang geduurd voor we er achter waren dat de naam uit indonesie afkomstig was.



Anne Mieke
User
User icon of Anne Mieke
spacer line
 

Dag dame,

Ik heb even voor je gegoogled. Kijk eens naar deze website (maar wel in Indonesisch...)
http://www.indospiritual.com/index.php?p=19
Ik heb je naam even ingetikt en dit kwam eruit

SAWINAH
Mengandung Arti:
- Kesedihan dan kekurang-sempurnaan= verdriet en gemis aan perfectie
- Kekejaman = ik weet niet of nu wreed of gesloten bedoelt wordt
- Suci = gezegend
- Rakus dan pamer kekayaan = hebzucht en met je rijkdom te koop lopen
- Pesta, kegembiraan dan pernikahan = feest, vrolijkheid en bruiloft/huwelijk

Ik heb de vertaling erachter gezet. Zit er iets bij?


Need information about Flores? Take a look at the website "FLORES SURGA KITA" https://www.travel2flores.info/ (including many photo's) Avatar: Sarotari, Larantuka, the exact place the Palmerah bridge will be built. http://www.tidalbridge.com/

sawinah
User
spacer line
 

hoi, ik ben nog maar 12 jaar, en kan geen indonesisch.
zijn dat allemaal betekenissen van mijn naam, ik snap het niet helemaal.



Anne Mieke
User
User icon of Anne Mieke
spacer line
 

Jouw naam wordt op deze site in verband gebracht met een aantal eigenschappen en die heb ik voor je vertaald hierboven.

In het midden kun je bij " masukan nama" je naam intypen. De pagina kan ook met Google vertaald worden maar dan krijg je vaak rare vertalingen.
Misschien kan iemand anders thuis een keertje met je meekijken?

Ik zal eens kijken om iemand die ik ken in Indonesie je verder kan helpen en dan laat ik het je weten, goed?

gr
Anne Mieke


Need information about Flores? Take a look at the website "FLORES SURGA KITA" https://www.travel2flores.info/ (including many photo's) Avatar: Sarotari, Larantuka, the exact place the Palmerah bridge will be built. http://www.tidalbridge.com/

spacer line  

Sawinah is een naam die door sommige Sundanezen (West java) en Javanen (Midden en mss Oost Java ) worden gebruik.
Het lijkt wel alsof de mensen van Indospiritual niet echt bekend zijn met de oude Javaanse/ Sundanese taal (ik ook Emoticon: Yes! ) .
De enige betekenis die je kan gebruiken is Suci en dat betekent reinheid.



bisa dicek of makemyday .

sawinah
User
spacer line
 

mijn moeder heeft de site bekeken en mijn naam ingetoetst. toen probeert te vertalen met het indonesisch woordenboek, maar dan krijg je rare zinnen en sommige woorden staan er niet in. ik hoop dat er iemand te vinden is die het wel kan vertalen, ik zou het heel graag willen weten, zelf kennen we niemand die uit indonesie komt, dat is jammer. maar alvast heel erg bedankt, ik ga hier toch iedere dag even kijken of iemand iets weet. dag



Anne Mieke
User
User icon of Anne Mieke
spacer line
 

Sawinah,

Kijk nog eens even naar mijn posting van gisteren, 10 maart 1905. Ik heb het vertaald voor je! .
Zoals Surya Atmadja hierboven zegt kan suci behalve gezegend ook reinheid (of puurheid) betekenen.
In het grote Indonesische verklarend woordenboek, de Indonesische Dikke van Dale zeg maar, staat het niet in. Je moet je naam ook niet zo zien dat er een vertaling voor beschikbaar is maar het gaat om de betekenis.
Ik heb ook geen idee of die site nu echt betrouwbaar is maar als ik mijn eigen naam (of doopnamen intyp dan klopt het wel)
Ik heb hier een Javaans leerboek maar daar zit geen woordenlijst bij dus daar kom ik niet uit.
Maar misschien komt er nog iemand langs die het zo weet.
Op dit moment slapen ze in Indonesie (het is daar 6 tot 8 uur later) dus ik moet even wachten met het eventuele antwoord. Als ik morgen antwoord krijg uit Indonesie dan laat ik het je ook weten.
En het kan natuurlijk ook nog een fantasienaam zijn....


Need information about Flores? Take a look at the website "FLORES SURGA KITA" https://www.travel2flores.info/ (including many photo's) Avatar: Sarotari, Larantuka, the exact place the Palmerah bridge will be built. http://www.tidalbridge.com/

merapi
User
User icon of merapi
spacer line
 

Sawinah, ik hoop dat je er gauw uitkomt, en geloof me: Om Sid [Surya Admadja] heeft een enorme kennis mbt Indie/Indonesie.
Hij verdient eigenlijk de titel Raden, nou ja.., heb veel respect voor Om Sid.
Iedereen verklaart mij voor gek dat ik meer wil weten over de adat en de oud-Javaanse cultuur.
Om Sid weet daar alles van.
Al ben ik Nederlandse, maar de voorgeschiedenis van Indie is ook een deel van mij, alleen al door een aantal voorouders



BintangJan
User
User icon of BintangJan
spacer line
 

Iedereen verklaart mij voor gek dat ik meer wil weten over de adat en de oud-Javaanse cultuur.
Om Sid weet daar alles van.

Ik hoop dat Om Sid mij de legende van Ki Moko (Api Alam) nog verteld


Als je goed naar het verleden luistert, kun je de toekomst beter verstaan. Jika Anda mendengarkan dengan cermat ke masa lalu bisa masa depan lebih mudah dimengerti

spacer line  


On 12-03-2010 08:25 BintangJan wrote:
Iedereen verklaart mij voor gek dat ik meer wil weten over de adat en de oud-Javaanse cultuur.
Om Sid weet daar alles van.

Ik hoop dat Om Sid mij de legende van Ki Moko (Api Alam) nog verteld

Sorry , ik weet te weinig over de plaatselijke legende van andere deelvolkeren.
Als bewoner van Amsterdam weet ik ook niet veel over Amsterdam.
Het is ook een plaatselijke legende .
Bij de andere deelvolkeren heb je veel bekende legendes die je op school heb geleerd , zoals de Legende van Malin Kundang (Minangkabau) , de legende van Tangkuban Perahu-Bandung West Java ( een berg die op een omgekeerde prauw er uit ziet)

In het kort (op het net te vinden) :
Een Moslim met de naam Ki Moko trouwde een Palembangse vrouw.
Tijdens zijn huwelijksfeest ging hij s' avonds zijn wandelstok in de grond steken , en uit de grond kwam die vuren om zijn feest te verlichten.

Het is grappig omdat de vuren gaan nooit uit , zelfs na een regenbui gaat het weer vanzelf aan .
Natuurkundig gezien kom het door de aanwezigheid van gas , bodemgesteldheid en de de temperatuur in Pamekasan.
------------------------------
Oude Javaanse/Sundanese namen worden tegenwoordig zelden gebruikt , behalve oude familie namen die vaak een Sanskrit(Hindu) of Kawi achtergrond hebben.
Dat was vroeger een zeldzaamheid omdat veel Indonesiers vaak geen familie namen gebruiken . Soms een eigen naam (voornaam) , soms gekombineerd met de naam van de vader .Dat geeft veel onduidelijkheden in de familie geschiedenis .


bisa dicek of makemyday .

merapi
User
User icon of merapi
spacer line
 

Zie Bintang, Om Sid weet veel!
de 1e en 2 generatie gaven hun kinderen Nederlandse namen, maar de jongste generatie keert terug naar de mooie Indische namen, ik vind dit een mooi gebaar.
Opdat zij hun roots niet vergeten



sawinah
User
spacer line
 

wat leuk dat iedereen zo meedenkt en zelfs helemaal naar indonesie belt.
iemand al iets meer gevonden? groetjes sawinah Emoticon: Bye bye



merapi
User
User icon of merapi
spacer line
 

Om Sid, sudah vertel ons de legende!!



baturudy
User
spacer line
 

weer een late reactie,maar door de naam te delen in SAW (god zegen en schenket heil)
en INAH of INA = moeder.




You have to be logged in to post a message. You can login by clicking here.
If you do not have an account yet, you can register yourself here.



85,239,469 topic views - 240,143 posts - 13,729 topics - 33,249 members - last post @ 24-09-2020 05:14 CET

Created by indahnesia.com · feedback & contact · © 2000-2020
Other websites by indahnesia.com: ticketindonesia.info · kamus-online.com · indonesiepagina.nl · suvono.nl

138,927,737 pageviews Discover Indonesia Online at indahnesia.com