|
|
|
|
|
|
Who has been to Indonesia must have seen at least a few of those hilarious translation errors from Indonesian into English. Some are just plain common, while others are too stupid to be true or just very funny.
A few days ago I got an email from a friend asking me to put these online if I liked to. No problem, I even have an addition from my own archives as well!
You can drive in, but I'm not sure if you will get out again
And if you hide them, hide them very well
Fortunately thay are not 'more' teachers
From here it actually gets worse!
Indonesians have a problem with 'P', 'F' and 'V', but this is just amazing!
Do you see how they got fucked up like this? I do! "The 'Pe' shoulf be an 'eP'!
And just a plain old stupid one
Eeh, what?
|
|
|
|
|
|
|
Sanks, thats is perry vunny.
|
|
- Let us live simply so that others may simply live -
|
|
|
|
Very funny...but at least they try..can't say the same of all the foreign truckdrivers from Poland and Tsjechia and the Eastern European countries who often only konow two german words and nothing more in Dutch.
|
|
|
|
|
I did saw this several times when i'm on holiday back home. Sometime it does entertain me during my long journey. As Veer01 comments at least they try..and not giving up..
However you can see more if you travel to China, Middle East & certain parts of Europe.
Anyway we learn to make mistake...
|
|
|
|
|
somebody had to make new menu cards, i told them how to spell some words but they prefer their own indo english!
|
|
|
|
On 19-12-2008 00:05 Vinie wrote: somebody had to make new menu cards, i told them how to spell some words but they prefer their own indo english!
|
So they made new ones for free?
|
|
|
|
|
|
|
I told you aleady on the Dutch topic about this. My son (half Indonesian) is even irrtating himself because of the stuborness of his fellow countrymen on the way they using English or any other foreign language while it is so easy to ask it somebody. But when somebody is a high pejabat , is Drs. or SH then he is right and the native speaker is wrong. How low can you go!
|
|
|
|
I am original Indonesian, what looks like my speaking now?
yeah, something like that, we have many languages here, as me here i can speak jowo, Indonesia, a bit English, a bit too Arabic, and for Jowo language, every each area have different spelling.
I make sure, my english not really good, still have no time to learn english more, have many works here. but i was try at best as i can to speak english grammar, i don't know it true or not my spoke. that was what i can. you understand my spoke, it is enough.
maybe it is a funny thing also. like you are poro londo2 when try to learn jowo language, and then you try to speak java with us, and we hear your spelling, looks very funny  . something like i suppose to say. " Kowe Wong Jowo ?"
but when we spoke each others (bule-origianal Indonesian) understandably, for me is enough.
|
|
life in fresh small village, nice!
|
|
|
|
Hi Yerun & guys,
Seeing the pictures above a bit make me smiling (Not laughing  ) ,As you know that English is not their mother tongue and might be those are the best words in English they could translated. Meanwhile, they laughing at you when you try to speak, read, or translate your languange into bahasa (As Gozali said)
However, i thought most foreigners were very kind to understand Indonesian cultures (not after i read some these comments though  ).
An Indonesia woman,
JengSri
|
|
Peace Out,
|
|
|
|
|
However, i thought most foreigners were very kind to understand Indonesian cultures (not after i read some these comments though Emoticon: Nooo ).
|
What a strange reason that is.
If you are Indonesian, you can tell me why it is that you can't smile or laugh about those errors? As a foreigner some of the errors make me smile. I am not perfect also, but isn't that something you should learn from so it will never happen again?
|
|
|
|
|
|
A while ago I was in Tanah Abang (Jakarta) when I noticed that I was at the location of one of the pictures here in this topic. The errors had been fixed by then!
|
|
|
|
|
|
Well, have to accept the facts that English is not the main language in Indonesia and they will not mind if you inform them that there is a mistake. Not forgetting also that Bahasa Indonesia and Bahasa Melayu no doubt sounds the same but it is totally a different language.
|
|
|
|
On 01-05-2009 06:20 sglange wrote: Well, have to accept the facts that English is not the main language in Indonesia and they will not mind if you inform them that there is a mistake. Not forgetting also that Bahasa Indonesia and Bahasa Melayu no doubt sounds the same but it is totally a different language.
|
Like Nederlands for the Duth and Vlaams for the Belgian.
|
|
bisa dicek of makemyday .
|
|
|
You have to be logged in to post a message. You can login by clicking here.
If you do not have an account yet, you can register yourself here.
|
|
15,378,073 topic views - 158,306 posts - 11,362 topics - 8,044 members - last post @ 17-05-2012 08:15 CET
|
|
35,098,631 pageviews |
|
|