indahnesia.com - Discover Indonesia Online

    
You are currently in > Forum > Algemene Indonesiëpraat > View topic

17-01-2015 18:16 · [news] Three more bodies of AirAsia victims to Surabaya hospital  (1 reaction)
17-01-2015 01:23 · [news] Fuel prices lowered, again  (2 reactions)
17-01-2015 00:14 · [news] President dismisses Sutarman as national police chief  (0 reactions)
16-01-2015 12:44 · [news] Alleged terrorists shot dead three villagers in Poso  (3 reactions)
16-01-2015 02:15 · [news] Indonesia to execute six drug convicts  (0 reactions)

Obemu
User
spacer line
 

Hallo allemaal,

Mijn vriendin en ik wouden deze december in Jakarta gaan trouwen.
Eerst voor de katholieke kerk (zijn beide katholiek), daarna voor de burgelijke stand.

Ik heb hier zitten lezen, en veel verschillende informatie maakt het allemaal niet duidelijker. Vooral het papierwerk (de rest lukt wel) is nogal lastig. Wij wouden zoveel mogelijk vooraf regelen, dus dat mijn vriendin in Jakarta alle papieren verzamelt en als ik daarheen ga, we meteen kunnen trouwen.

Ik kwam de volgende dingen tegen:
- volgens iemand moet ik een aantal fotos hebben, maar de ambassade zei daar niets over
- wat moet er nu precies gelegaliseerd worden (voor het huwelijk) en door welke instatie?

en tips enzo zijn altijd welkom!! ik las dat iemand het in 2 weken had geregeld... dus ben beniewd Emoticon: Smile

terimah kasih!




Albert
User
User icon of Albert
spacer line
 

Eerst beginnen met bewijzen dat jullie beiden ongerouwd zijn. Is zij gescheiden dan dien je met bewijs te komen dat zij gescheiden is.

Ik ben in NL getrouwd, dus veel weet ik niet.
Wel dienen al jouw papieren door een officiele vertaler vertaald te worden in het Indonesisch. Met alle bijbehorende stempels en postzegels.

Kijk eens op de siet van Tuti en Jan. misschien vindt je meer info daar.

Veel geluk samen.



Wil je ook meester van je eigen leven zijn? http://www.goudenera.nl

Obemu
User
spacer line
 

hoi albert! bedankt!
Ik weet inderdaad dat we na het huwelijk de papieren moeten laten vertalen door een beeidigd vertaler en dan moeten laten registreren bij de gemeente waar ik woon (breda).

We zijn beide ongehuwd en nooit eerder getrouwd geweest (zoals dat hoort in het katholieke geloof).

Heb op de site van Tuti en Jan gekeken inderdaad. handige info, alleen zie ik nog nergens staan hoe ver van tevoren je dit moet regelen, en wat nu nodig is voor de kerk en wat voor de Burg. stand.



Tuti & Jan
User
User icon of Tuti & Jan
spacer line
 

Helaas is de informatie op http://www.parpulo.com niet compleet, ons huwelijk wordt momenteel geregistreerd in Den Haag, indien dit is afgerond wordt de pagina verder afgewerkt.
De oude info is te vinden op: http://indonesie.tomaatnet.nl/trouwen.html
Erg goede en duidelijke info is te vinden op de website van de Nederlandse ambassade in Jakarta op http://www.mfa.nl/jak
Ik heb nog wel de beschikking over een informatie in PDF-formaat, mocht Obemu daar behoefte aan hebben stuurt hij even een email.
Succes,
Jan




Obemu
User
spacer line
 

ik vind het geweldig dat er zoveel informatie al beschikbaar is... het is alleen een heel karwei om er doorheen te ploeteren, maar het begint langzaam maar zeker duidelijk te worden.

En trouwen gaan we toch: desnoods doen we het 20x fout. Als anderen het is gelukt, moeten wij het ook kunnen toch? Emoticon: Very funny

Tuti en Jan: wat was de bron van jullie? alleen ervaring? en heb je die fotos echt ver van tevoren nodig?



spacer line  

Ik ben zowel in Jakarta (voor het geloof) als in Nederland (voor de wet) getrouwd. Aangezien we in NL wonen was dat wel makkelijk en zo kunnen beide families toch aanwezig zijn zonder ze allemaal te moeten overvliegen.

Qua papierwerk was het voor ons simpel. Aantonen dat je niet getrouwd en bent en hop, in ondertrouw. Vervolgens in Jakarta alle rituelen afgehandeld en toen in 't gemeentehuis getrouwd. Geen papierwinkel.

Geen idee hoe 't gaat als je _daar_ voor de wet wilt trouwen. Lijkt me veel geknoei met notarisatie, vertaling etc. etc.



Tuti & Jan
User
User icon of Tuti & Jan
spacer line
 

Tuti en Jan: wat was de bron van jullie?
Wij hadden het geluk om bevriend te zijn met Andreas een Oostenrijker die al meer dan 25 jaar in Indonesie woonde, die man heeft ons heel veel informatie verstrekt.
Verder heeft het Nederlands Consulaat in Bali de hele procedure keurig verzorgd, zij hebben weer contacten met vertalers die voor voordelige tarieven voor de vertalingen hebben gezorgd.
Niet te vergeten is dat wij in Indonesie wonen wat alles eens stuk gemakkelijker maakt.
Schriftelijke contacten via mail of fax lukken ook met het Nederlands Consulaat in Bali (nog) niet.
Heel goed is het opletten voor kleine slordigheden zoals foutjes met namen, Johanes in plaats van Johannes, dit is doorlopend een probleem, het schijnt voor de instanties hier niet mogelijk om een naam letterlijk over te nemen van een paspoort.
Een paspoort voor jouw vriendin kon wel eens de belangrijkste eerste stap zijn, een kopie daarvan kan voor de hele procedure worden gebruikt, zet er wel iedere keer een datum met handtekening op en als het even kan voor wie, met mijn printer kan gemakkelijk een watermerk worden gemaakt, veel instanties zijn daar niet blij mee, die hebben liever een slechte kopie die weer wat extra geld in het laatje kan brengen.
Succes,
Jan




Tuti & Jan
User
User icon of Tuti & Jan
spacer line
 

Nog een tip:
Mochten jullie plannen hebben om een huis te kopen in Indonesie trouw dan buiten gemeenschap van goederen, het hoe en waarom is terug te vinden bij diverse topics.
Dit kan niet meer nadat jullie eenmaal getrouwd zijn.
Groetjes,
Jan



Eddepet
User
spacer line
 

Hallo Obermu,

Ook ik heb veel profijt gehad met de informatie die Tuti & Jan gegeven hebben.
Alleen over die foto's die er gemaakt moeten worden ben ik het niet helemaal eens. Maar het schijnt dat dit weer per ambtenaar verschillend is.
In mijn geval had ik kleuren foto's naar haar opgestuurd en dit blijkt achteraf toch zwart/wit te moeten zijn... Ook het formaat was niet helemaal goed.

Met vriendelijke groet,

Edwin Verweij



Veer01
User
User icon of Veer01
spacer line
 

Mijn ervaring is dat je heel veel toestemmingen,papieren en stempels verder bent voor je echt mag trouwen,maar draag vooral veel bewijs aan van je goede bedoelingen,dat wil ook wel helpen. Emoticon:




You have to be logged in to post a message. You can login by clicking here.
If you do not have an account yet, you can register yourself here.



76,847,173 topic views - 234,927 posts - 13,697 topics - 25,658 members - last post @ 14-11-2019 16:10 CET

Created by indahnesia.com · feedback & contact · © 2000-2019
Other websites by indahnesia.com: ticketindonesia.info · kamus-online.com · indonesiepagina.nl · suvono.nl

125,670,374 pageviews Discover Indonesia Online at indahnesia.com