indahnesia.com - Discover Indonesia Online

    
You are currently in > Forum > Algemene Indonesiëpraat > View topic

17-01-2015 18:16 · [news] Three more bodies of AirAsia victims to Surabaya hospital  (1 reaction)
17-01-2015 01:23 · [news] Fuel prices lowered, again  (2 reactions)
17-01-2015 00:14 · [news] President dismisses Sutarman as national police chief  (0 reactions)
16-01-2015 12:44 · [news] Alleged terrorists shot dead three villagers in Poso  (3 reactions)
16-01-2015 02:15 · [news] Indonesia to execute six drug convicts  (0 reactions)

spacer line  


On 19-10-2006 06:41 Malam wrote:
ik ben nog steeds van mening dat de beste manier om bahasa Indonesia te leren het schrijven is, moeilijk maar wel gelijk goed, denk ik.


Hoi Malam,

Al wat ik geleerd heb van de taal kan ik ook schrijven..lijkt me automatische tegaan..al wat je bij-leerd (uitspreken ) zoek ik daarna ook op in het boek hoedat je dat schrijft. Ik ben begonnen met de cijfers..leek me heel belangrijk Emoticon: Yes! en zo ga je maar door om de grip tepakken te krijgen. De woorden kun je weer passen in de zinnen enz, verder ben ik de taal nog niet machtig..maar ik blijf oefenen zonder schoolbanken hier...de beste les blijft gewoon om in het land daar tezijn ! kunnen ze hier niet aan tippen met zijn school boekjes 2 keer in de week enzo Emoticon: Puh!


Live life to the max.......

merapi
User
User icon of merapi
spacer line
 

ja Malam, maar ik denk dat je het goed moet aanpakken: schrijven en spreken.
Wat betreft het laatste: ik zal nooit die mooie uitspraak krijgen, kasian Emoticon: Confused Emoticon: Cry



Malam
User
User icon of Malam
spacer line
 

Ya Martin en Merapi,
Ik heb 24 uur per dag een woordenboek in mijn zak, enorm veel schrijven, dat vergroot de woordenschat en is ook goed voor de grammatica.
Het spreken leer je dan ook alleen de uitspraak hahahaha, oei oei oei , de eerste keer dat ik bijv. diponegoro uitsprak lag lady Malam huilend van het lachen over de grond te bavianen, prachtig en proberen proberen en nogmaals proberen, hetzelfde als ng als in mengerti.
Stapje voor stapje vooruit, mijn vrouw en ik plagen elkaar graag, als ik een verkeerde uitspraak doe in het Indonesisch dan mag ze mij graag plagen.
Maar als mijn vrouw inplaats van, hij doet net of zijn neus bloedt, zegt, hij doet net of zijn neus bloed is, dan rol ik van de bank van het lachen, maar spelenderwijs leren wij veel van elkaar met veel lachen erbij.



sandy
User
spacer line
 

hallo jeroen
saya senang kalau ada forum bahasa indonesia
trims ya



sidia
User
User icon of sidia
spacer line
 


On 19-10-2006 22:29 merapi wrote:


kasian Emoticon: Confused Emoticon: Cry


Niet kasian .
Ik denk sayang sekali (=jammer). Kasian = zielig.
Sayang sekali= erg jammer.


Bisa dicek mas . http://omsid.multiply.com/

merapi
User
User icon of merapi
spacer line
 

Hi Malam, we plagen elkaar ook hoor! hij weet als ik een woord verkeerd uitspreek dat ik gelijk dichtklap[althans met commentaar]
Maar we lachen wat af!
Hij probeert de u-klank er in te krijgen, plus de rollende r, en ik probeer hem de g en de h aan te leren,
dus we sukkelen wat af, maar wel lachen! Emoticon: Yawn



zimri
User
spacer line
 

ik vind het een goed idee, ik spreek zelf alleen maar nederlands en engels, maar ik wil ook wel B.I. leren, dus als er zo'n forum komt, probeer ik gewoon lekker mee te praten en te lezen, en dan leer ik het vanzelf wel een keertje he :p



merapi
User
User icon of merapi
spacer line
 

Zimri, selamat datang op onze site!
Ook ik probeer het BI te leren, is niet zo makkelijk, maar er zijn lieve forumleden die best willen helpen



Spuit elf
User
spacer line
 

Ik heb toch het meest van de taal geleerd toen ik er was. Spreektaal is compleet anders dan schrijftaal. Schrijftaal is veel ingewikkelder. Daarnaast heeft men de neiging om Bahasa Indonesia te mengen met Bahasa Jawa (ik zat in Semarang), waardoor een soort Bahasa campur ontstaat.



zimri
User
spacer line
 

ach wat is makkelijk? makkelijker dan frans in elk geval

het moeilijkste is nog al die woorden te leren, maar daarom wil ik ook een forum waar ze BI spreken, dan kan ik een beetje oefenen, want als je het vaak gebruikt, leer je het vanzelf wel Emoticon: Yes!

terimah kasi voor de hulp alvast in elk geval

en hoezo spreektaal anders dan schrijftaal? het alfabet is op een paar dingen na hetzelfde toch? (behalve dat je de C als een TJ uitspreekt en de u als een oe en de J als een DJ als ik het goed heb...)



Spuit elf
User
spacer line
 

Het alfabet is wel hetzelfde, maar de taal wordt op straat heel anders gebruikt dan op papier. Op schrift worden er allerlei woorden gebruikt die men 'op straat' niet nodig acht/heeft. Daarnaast worden voor- en achterzetsels als mem-, ber-, en -kan, op straat lang niet altijd gebruikt. Ik kan het zelf niet zo goed uitleggen omdat ik de taal 'op straat' geleerd heb en niet uit een boek ofzo. Ik ben grammaticaal dan ook niet zo goed onderlegd, maar kan met iedereen prima babbelen!



zimri
User
spacer line
 

kun je me iets uitleggen over het gebruik van mem- ber- en -kan? want ik snap niet helemaal waar dat voor is :p het is me al wel opgevallen dat er soms wel van die voor en achterzetsels gebruikt worden maar ik weet niet waarom



Spuit elf
User
spacer line
 

Ja, dat is dus nogal ingewikkeld, vooral omdat dat op straat lang niet altijd gebruikt wordt. Ik denk dat je beter een 'native' kan vragen, het is niet echt makkelijk in het kort uit te leggen. Voor- en achterzetsels worden gebruikt om de status van een werkwoord aan te geven, zeg maar. Als baca (lezen) het stamwoord is, is 'saya membaca' 'ik lees', 'buku ini dibaca' = 'dit boek wordt gelezen' (passief dus). Het gebruik van -kan is ook een kunst op zich, ik doe het vooral op gevoel (dus ongetwijfeld ontzettend vaak fout!).
Ook leuk: woordjes maken uit stamwoorden: main = stamwoord (spelen), bermain = werkwoord (spelen); mainan = speelgoed; pemain = speler; permainan = spel. Leuk he! Emoticon: Nice



Deewee
User
spacer line
 

Goede hulp hierbij is het Wolters mini woordenbook indonesisch/ nederlands , nederlands/indonesisch. Als je het niet meer nodig hebt is het een gewild boekje dus weggeven in indonesia.



Hitami
User
spacer line
 

Yerun,

hoe zit het met de Indonesische sub forum ?
Ik lees niets meer hierover !



siebjans
User
User icon of siebjans
spacer line
 

Lezen ik ook niet, echter heeft Jeroen me enkele dagen geleden nog verteld dat hij nu toch echt bezig is om een Indonesisch forum te gaan maken, dus wie weet komt het er nu wel van Emoticon: Yes!


http://www.nuafhalen.com (nieuwsgierig wat af te halen is? kijk zelf eens)

Jeroen
Administrator
User icon of Jeroen
spacer line
 

Er gaat inderdaad zeker wel een Indonesisch subforum komen. Wanneer? Tja... als ik dat wist dan kon ik jullie dat ook direct vertellen.. maar dat weet ik nog niet helaas.



sidia
User
User icon of sidia
spacer line
 

Als men tzt een native speaker nodig heeft ?


Bisa dicek mas . http://omsid.multiply.com/

Jeroen
Administrator
User icon of Jeroen
spacer line
 

Sidia, een native speaker heb ik zeker nodig, maar dat is vooral nog voor andere dingen dan het beheren van het forum op dit moment. Zodra die andere dingen allemaal netjes lopen zal ik maar al te graag verder gaan met het uitbreiden van bepaalde dingen. Emoticon: Yes!

De native speakers moeten ook - net als Oyibo - wat tijd over hebben, een beetje verstand hebben van computeren en kunnen ingrijpen als het nodig is. Dat moet uiteraard een beetje 'op goed gevoel gaan'.



siebjans
User
User icon of siebjans
spacer line
 

Tijd tja dat heb ik genoeg, maar dat "beetje" verstand van computers moet dan toch maar een heeel klein beetje zijn ha ha Emoticon: Party!


http://www.nuafhalen.com (nieuwsgierig wat af te halen is? kijk zelf eens)

sidia
User
User icon of sidia
spacer line
 

Tijd heb ik ook zat , ik ouwe hoer hier ook veel.
Eigenlijk veel te veel. Emoticon: Yes!

Ik wil alleen als freelancer spelen , vrijblijven omong kosongen.
Wil ook niet in de "directie " Emoticon: Wink opgenomen worden.


Bisa dicek mas . http://omsid.multiply.com/

merapi
User
User icon of merapi
spacer line
 

Ja Om sid en Yerun, een native speaker is welkom, dus Om Sid, doe het!
Hier hetzelde, kan het BI redelijk lezen, maar spreken bijna niet....,ondanks hulp van Ike
Dus een beetje omong kosongen in het BI?



Jeroen
Administrator
User icon of Jeroen
spacer line
 

Ga er trouwens niet vanuit dat het Indonesisch dat gebruikt zal worden op het forum het Maleis is van vroeger, maar een veel modernere variant, aangezien met dat onderdeel van de website voornamelijk gericht wordt op een Indonesisch publiek.



sidia
User
User icon of sidia
spacer line
 


On 21-08-2008 13:40 Jeroen wrote:
, aangezien met dat onderdeel van de website voornamelijk gericht wordt op een Indonesisch publiek.


Wah , itu namanya diversifikasi .


Bisa dicek mas . http://omsid.multiply.com/


You have to be logged in to post a message. You can login by clicking here.
If you do not have an account yet, you can register yourself here.



76,847,173 topic views - 234,917 posts - 13,695 topics - 25,647 members - last post @ 14-11-2019 10:19 CET

Created by indahnesia.com · feedback & contact · © 2000-2019
Other websites by indahnesia.com: ticketindonesia.info · kamus-online.com · indonesiepagina.nl · suvono.nl

125,632,563 pageviews Discover Indonesia Online at indahnesia.com