|
|
|
|
Zie je wel, kosong eindigt ook op een g. Komt natuurlijk omdat kosong leeg betekent. Maar we gaan weer verder met:
gonggong of ook mengonggong = blaffen van een hond
|
|
Als iedereen was zoals ik zou moeten zijn was de wereld veel beter af.
|
|
|
|
|
|
|
Als iedereen was zoals ik zou moeten zijn was de wereld veel beter af.
|
|
|
|
menantu = schoonzoon of schoondochter
Wij (mijn man en ik) hebben 2 lieve schoonzonen
|
|
Alles heeft zijn uur en ieder ding onder de hemel zijn tijd
|
|
|
|
Ja hoor Tinie , we hebben steeds meer bezoekers van alle leeftijden!
gezellig toch?
Wordt hier gek door het getoeter [vanwege het Nederlands elftal]
Undang = uitnodigen
|
|
|
|
Zitten we toch weer op de 'g'
Ik was gisteren erg 'gembira' (= enthousiast) na de 4-1 voor NL!
burung
|
|
|
|
|
|
|
'Ahu kura ahia, mansia nia'
|
|
|
|
|
Nou Burung:
Ajo! Ajoh!= aanmoediging
Snap geen bal van de voetbalregels, en al helemaal niet wat buitenspel is, maar leuk die voetbalwedstrijden!
Wie zegt dat vrouwen niet van voetbal houden??
|
|
|
|
|
toch de L?
maakt n iet uit:
limpah = overvloedig
|
|
|
|
|
Hoi, Ik ben Peter en nieuw op dit forum. Heerlijk zo'n woordspel. Ik doe graag mee om mijn Indonesische woordenschat uit te breiden. De laatste letter van het woord limpah is een "H". Dus daar komt 'ie:
hamil = zwanger...,
wij gelukkig niet meer. Ben blij met die twee bengels van mij... haha..
Greetz
Peter
|
|
Het is moeilijker te zwijgen dan te praten
|
|
|
|
On 14-06-2008 13:36 merapi wrote: Nou Burung:
Ajo! Ajoh!= aanmoediging
Snap geen bal van de voetbalregels, en al helemaal niet wat buitenspel is, maar leuk die voetbalwedstrijden!
Wie zegt dat vrouwen niet van voetbal houden??
|
Effe leuk...., een contract voor vrouwen die met een man getrouwd zijn die gek op voetbal is.
EK CONTRACT 2008
- voor de vrouwelijke partner
Hierbij verklaar ik,
., woonachtig te
..
. dat ik getrouw de volgende afspraken nakom tijdens het Europees Voetbal 2008 te Oostenrijk en Zwitserland.
1. Vanaf twee uur voor elke wedstrijd alsmede 1 uur na de wedstrijd zorg ik voor alle drankjes en hapjes voor de mannelijke kijkers
2. Ik zal nooit, maar dan ook écht nooit voor het beeldscherm lopen.
3. Mochten er boodschappen gehaald moeten worden, dan haal ik dat direct op verzoek van de mannelijke kijkers.
4. Tijdens een wedstrijd zal ik geen vragen stellen over buitenspel, namen van spelers of andere vrouwenvragen.
5. Ik respecteer elke opmerking die naar mij wordt gemaakt, ook na een tegendoelpunt.
6. Voor de wedstrijden van het Nederlands elftal maak ik de huiskamer brandschoon (stofzuigen, dweilen, ramen gewassen, beeldscherm TV afgenomen, tafels schoon).
7. Alle drankwaren staan ruim van te voren goed gekoeld in de koelkast.
8. Tijdens wedstrijden van het Nederlands elftal wordt er minimaal twee keer een bittergarnituur verzorgd.
9. In geen enkele vorm zal ik de mannelijke kijker tegenspreken, algemene vragen stellen of überhaupt ergens over discussiëren.
10. Ik respecteer alle mannelijke kijkers in het huis en doe wat zij mij bevelen.
11. Ik voer alle opdrachten naar eer en geweten en eigen goeddunken uit. Kritiek of op- en aanmerkingen neem ik serieus en zal ik gebruiken om mijzelf te verbeteren in de dienstverlening naar de mannelijke kijkers.
12. Als mij op welk gewenst moment dan ook wordt verzocht om het huis even te verlaten, zal ik dit terstond doen.
13. Ik zal netjes gekleed en met een verzorgd uiterlijk tijdens de wedstrijdavond servicen.
14. Tijdens de rust zal ik zorgdragen dat het toilet continue fris en schoon blijft, zonder er geld voor te vragen.
15. s-Ochtends na de wedstrijd zal de krant ongelezen worden klaargelegd op de tafel met een glas water en een vers gezet kopje koffie.
* Aan dit contract kan door de vrouw geen enkel recht ontleend worden.
Aldus overeengekomen te
.. op
/
. / 2008.
Handtekening vrouw Handtekening man
(voor akkoord)
|
|
Het is moeilijker te zwijgen dan te praten
|
|
|
|
Lewat - voorbij, langs. ofwel via
|
|
Live life to the max.......
|
|
|
|
Hallo Lely/Peter,
haha, ik hou van voetbal, maar mijn vriend niet!,haha
moet je je contract aanpassen.
Selamat Datang op het forum, hoop dat ons forum het leuk vindt.
t
tukang gigi = tandarts
|
|
|
|
Hallo allemaal,
het wordt hier steeds drukker en leuker.
We gaan verder met de i
Ingin = wensen, willen, verlangen.
En dat doe ik, maar dan naar Indonesie ook al ben ik een Nederlander
|
|
Als iedereen was zoals ik zou moeten zijn was de wereld veel beter af.
|
|
|
|
|
N van nangka = vruchtboom (ook jackfruit genoemd)
Een spreekwoord: "orang makan nangka, awak kena getahnya!" = de kastanjes voor een ander uit het vuur halen.
Dag allemaal, is het niet een goed idee, om alle Indonesische woordjes, in nieuwe spelling te schrijven? Want als je naar Indonesie gaat moet je de nieuwe spelling gebruiken, want de oude gebruiken ze al sinds 1970 (als ik mij niet vergis, ik woonde daar nog) niet meer.
|
|
Alles heeft zijn uur en ieder ding onder de hemel zijn tijd
|
|
|
|
|
A van Angan = idealen
A van angan-angan = de fictie
|
|
Als iedereen was zoals ik zou moeten zijn was de wereld veel beter af.
|
|
|
|
nakal = stout, ondeugend
|
|
|
|
lebih méér (dit woord moet Hollanders aanspreken) ...
|
|
'Ahu kura ahia, mansia nia'
|
|
|
|
lebih, Anis, is dit niet ""överdreven"""in het B.I.?
hambar = smakeloos.
Wie weet trouwens wat kecil betekent?
dictionary gaf geen gevonden antwoord.
|
|
|
|
|
Lebih = meer
ber-lebih-an = overdreven (door toevoeging van ber en an ).
|
|
Bisa dicek mas .
|
|
|
|
R van rakus = gulzig of hebzuchtig
als je steeds zeg: Lebih! lebih! lebih!!!!! dan ben je wel gulzig hoor!
hoi merapi: kecil (lees ketjil) = klein
|
|
Alles heeft zijn uur en ieder ding onder de hemel zijn tijd
|
|
|
|
Dank u wel Om Sid en Ita voor de toelichting
Aha, nou begrijp ik de dubbelzinnige uitspraak van mn vriend: lebih naar mij
o,o, nakal is ie! die dondersteen,
santun = medelevend,hulpvaardig
|
|
|
|
Nyaman = heerlijk
|
|
Als iedereen was zoals ik zou moeten zijn was de wereld veel beter af.
|
|
You have to be logged in to post a message.
|
 |
|
|
 |
|
|
 |
|
|
|