indahnesia.com - Discover Indonesia Online

    
You are currently in > Forum > Algemene Indonesiëpraat > View topic

17-01-2015 18:16 · [news] Three more bodies of AirAsia victims to Surabaya hospital  (1 reaction)
17-01-2015 01:23 · [news] Fuel prices lowered, again  (0 reactions)
17-01-2015 00:14 · [news] President dismisses Sutarman as national police chief  (0 reactions)
16-01-2015 12:44 · [news] Alleged terrorists shot dead three villagers in Poso  (2 reactions)
16-01-2015 02:15 · [news] Indonesia to execute six drug convicts  (0 reactions)

eveline
User
spacer line
 

Mag ook even zonder lachwekkend zijn? Toen ik in een moeilijke periode zat, kreeg ik vaak een steun van IndonesiŽ. Zelfs schrijf ik bijna dagelijks een gedicht..dat vorm voor mij als een dagboek. Ik kreeg steun per smsÖ.de woorden, zijn zo warm en poŽtisch, dat het voor mij niet mogelijk is om in NL te vertalen..: degene die goed zijn in Bahasa weten misschien wat ik bedoelÖ(iemand aanwezig misschien die het kan vertalen, zodanig dat het ook even warm klinkt?)

Eve, langit masih terbentang dan bumi masih terpijak, masih banyak yang bisa di dapat dan di kerjakan. Jangan lagi menangis dan harus tabah, harus kuat, jangan lemah, tersenyum lah untuk menjemput kebahagian masah depan muÖ

En nog 1

Terangnya siang, belum tentu terangnya hati tapi gelapnya malam belum tentu gelapnya hati. Kadang di gelapnya malam kita temukan terangnya hati, eve jangan sedih. Kuat dan bertahan lah..jangan lupa tersenyum menerima ceranhnya matahari..kau akan tetap cantik.

warm gegroet, Eveline


Choose to be optimistic, it feels better. If you think you are too small to make a difference, try sleeping with a mosquito!

Jantje
User
spacer line
 

Tijdens een Pukhet air vlucht heeft de gezagvoerder de volgende mededeling:
Ladies and gentlemen I have two anouncements to make:
One: We are lost !
Two: We are ahead of scedule Emoticon: So funny



Albert
User
User icon of Albert
spacer line
 

Indische spreekwoorden

De beste stuurlui verdienen het meest.
Na regen komt modder
Na gedane arbeid lekker pidjitten.
Wie een kuil graaft voor een ander wordt moe.
Een gegeven paard niet in de bek zien, want stink.


Wil je ook meester van je eigen leven zijn? http://www.goudenera.nl

Albert
User
User icon of Albert
spacer line
 

Verminkt telegram;

Bestuursambtenaar, onderweg naar buitenpost seint; "Houdt prauwen gereed"
Bij aankomst zaten 6 wit-gepoederde vrouwen op hem te wachten. Emoticon: Laugh out loud


Wil je ook meester van je eigen leven zijn? http://www.goudenera.nl

Albert
User
User icon of Albert
spacer line
 

GEKKE LUI

Indo's hebben vaak een raar soort humor. Ik kwam eens een vriend van me tgen ergens in de buitenbezittingen. Hij zag er monter en ondernemend uit, dat ik verbaasd vroeg:
Wat heb je?
Hij: "T.b.c."
Ik, verbaasd "T.b.c.?"
Hij: "T.b.c. of Tijdelijk Buiten Concrole - mijn vrouw zit lekker ver in Batavia!"


Wil je ook meester van je eigen leven zijn? http://www.goudenera.nl

hagen763
User
User icon of hagen763
spacer line
 

Ik weet me nog te herinneren in de begin jaren 80 gingen we naar een Oom en een Tante. Emoticon: Cooool We maakten kennis met een toen nog fanatieke Leider van een Scouting-Groep .Hij was daar op een mooie dag ergens in de maand mei.
Wij ( mijn moeder +broer+ ik+ en een neef van ons) vonden hem een goed en leidend figuur.Hij had een hele mooie uitspraak en leerde me te onthouden het volgende zinnetje: Le trassi bakar avec le nasi goreng go- Emoticon: Wink song. Emoticon: Angry Ik at per toeval daar Nasi Goreng en ik proeste het uit van het lachen.



londoh
User
User icon of londoh
spacer line
 

De favoriete maaltijd van veel bule jonges in Indo: Kip aan het spit Emoticon: Yeah right!



spacer line  

In indonesie is het gebruikelijk ,dat men op feestdagen leberang in dit geval je personeel iets geeft,meestal in de vorm van een enveloppe of een mooie sarong of Ikat doek.
Het verhaal speelt zich af in de koloniale tijd een plantersfamilie genaamd Janssen in Bandung.
Voor de Lebarang dag vroeg mevrouw des huizes aan een van haar bediende zeg Surya wat wil je hebben voor lebarang,waarop Surya heel verlegen tegen Ibu zei ,nee dat hoeft u niet te doen,nee geen sprake van hoor zeg het maar.
Nou geeft u mij dan maar Ikat.................waarop Mevrouw Janssen zie Surya toch dat kan ik helaas niet geven die Kut is alleen voor mijn man.wat bleek nou Mvr Janssen verstond UKut ... ipv Ikat...................wie volgt sorry voor het taal gebruik Emoticon: Nooo Emoticon: Worship



hagen763
User
User icon of hagen763
spacer line
 

Het is koud ook in ons Missiegebied dus minder opmerkelijke "Indo-Talk" Emoticon: Cooool Maar deze had ik de zaterdag jl. meegekregen.
Een maal in de week ga ik de kranten die ik gelezen heb brengen bij een goede kennis.De welbespraakte heer des huizes is 74 en had graag dat ik bleef eten.Hij vroeg mij, toen ik mezelf via de moderne GSM-weg aankondigde of ik dan nog een halfje bruin boeren wilde meenemen.
Het kostte 1.17.Daar aangekomen vond hij het vreemd dat ik zo weinig mocht betalen want in de regio binnen Goes -Zuid was het duurder.Ik ga hem ten antwoord: Het was brood van gister ( vrijdag) waarop hij zei Ach jij belaastert de kluit. Emoticon: Confused Waarop zijn lieftallige echtgenote antwoordde: Bedonder jij vroeger ook niet de mensen op je werk met jouw suikerklontjes en servetten die jij meenam uit de kantine ? Ach sprak hij vol lof : Ik ben belaastert ( d ) zeg. Emoticon: Nooo Emoticon: Nooo Kennen jullie deze uitdrukking? Of is dat nu typisch Indo-eigen.



hagen763
User
User icon of hagen763
spacer line
 

Aduh zeh jij mintah ampun.
Wat is hier van de betekenis??
Umb.



fred
User
spacer line
 

Een eeuwigheid geleden toen ik eerder toevallig op Ambon bij een familie bleef logeren, planden we een picknick voor de volgende dag, al de nona's uit de buurt waren uitgenodigd door mijn gastgezin. Van de morgend tot de avond was het een en al voorbereiding in de keuken, we zouden dan ook met een 30 tal picknickers zijn.
Tussen het gekwetter van al die uitslovende kokie's hoorde ik meermaals het woordje "toples", mijn moluks was toen niet van die aard dat ik volledige zinnen kon verstaan, in mijn toen jeugdige verbeelding zag ik taferelen van schilderijen van Majeur en Gaugin de revue voorbijgaan, ik koppelde "toples" met de picknick op het strand de volgende dag.
Het was moeilijk slapen die nacht. Of het de volgend dag op het strand een totale ontnuchtering voor mij was, daarover ga ik me hier niet bloot geven.Maar met toples, bedoelde men de dopflessen waar o.a. kroepoek in bewaard worden.



Malam
User
User icon of Malam
spacer line
 

Ach lieve lieve Hagen, is dit nu het enige wat je op tafel kan brengen?
Lieve lieve schat probeer ook is wat kritiek ter berde te brengen, je ben een lief snoepje, we weten dat je goed werk doet in IndonesiŽ, maar het begint te lijken op moeder Maria alles lief, alles goed.
Beste moeder Umberto geef nu eens jouw eigen mening?
Het zou jouw goede werk ten goede komen.

Groet malam



Malam
User
User icon of Malam
spacer line
 

Tranen?????? heb ik alleen, als ik de armoe zie in IndonesiŽ, waar ik met alles wat in mijn vermogen en wat ik kan op mijn manier iets doe.
Terwijl u zich vermaakt met een televisieprogramma in Nederland.



kawan
User
spacer line
 

Waarom lees jij niet goed hoe het begonnen is?
Na de ramp in Aceh is dit omschreven als een komisch item.
Yep
trkz.
Karel W.



mas jono
User
spacer line
 

Cuci mata:

Letterlijk vertaal je het als, je oogjes poetsen
Maar het betekend bijv, naar de mooie vrouwkes kijken:
Bent U een vrouw dan kijk je naar natuurlijk naar de lekkere ventjes.
Of bijv. in een warenhuis, wat windowshoppen.

Mataku sudah hijau:

Letterlijk vertaald: mijn ogen zijn al groen.
Maar dit zeggen vooral de vrouwen als ze weer eens een leuke aanbieding zien staan.






You have to be logged in to post a message. You can login by clicking here.
If you do not have an account yet, you can register yourself here.



50,551,837 topic views - 222,904 posts - 13,503 topics - 16,518 members - last post @ 18-10-2017 05:16 CET

Created by indahnesia.com · feedback & contact · © 2000-2017
Other websites by indahnesia.com: ticketindonesia.info · kamus-online.com · indonesiepagina.nl · suvono.nl

90,975,827 pageviews Discover Indonesia Online at indahnesia.com