indahnesia.com - Discover Indonesia Online

    
You are currently in > Forum > Algemene Indonesiëpraat > View topic

17-01-2015 18:16 · [news] Three more bodies of AirAsia victims to Surabaya hospital  (1 reaction)
17-01-2015 01:23 · [news] Fuel prices lowered, again  (2 reactions)
17-01-2015 00:14 · [news] President dismisses Sutarman as national police chief  (0 reactions)
16-01-2015 12:44 · [news] Alleged terrorists shot dead three villagers in Poso  (3 reactions)
16-01-2015 02:15 · [news] Indonesia to execute six drug convicts  (0 reactions)

Jimmy
User
spacer line
 

Dag lieve mensen,

Druk aan het leren, en daarom niet zoveel meer hier op het Forum!
Leuk dat iedereen verschillend reageert als je verteld dat je naar Bali gaat voor langere tijd !!


Maar nu een vraagje,

Wat is het verschil tussen bukan en tidak, en verschilt het ontzettend veel of begrijpen mensen het wel als je ze door elkaar gebruikt!

En is het gebruikelijk om te praten met woorden als bukuku (mijn boek geloof ik) en sepedamu (jouw brommer toch) of valt dit allemaal wel mee? hier heb ik namelijk nog moeite mee !!

Alvast bedankt



Malam
User
User icon of Malam
spacer line
 

Ik zal het trachten duidelijk te maken met mijn steenkolen Bahasa Indonesia hahahahaha.
Gebruik "bukan" voor bijvoorbeeld als , dat bedoel ik niet.
Bij voorbeeld: Als iemand je vraagt iets te gaan doen en je wil dat niet en wil zeggen dat je er geen tijd voor hebt, dan zeg je "Bukan saya tidak mau tapi saya tidak ada waktu"
Oftewel , "Niet dat ik niet wil maar ik heb geen tijd"

Ik wil niet: Saya tidak mau.
Niet dat ik niet wil!: Bukan saya tidak mau.

Bukuku, dat is geschreven taal, voor mijn boek, veel woorden kan je in geschreven taal als het je eigendom is met ku (aku) schrijven.
Rumahku, istriku, sepedaku enz. enz.

Dat gebruik je niet in gesproken taal, althans als je het netjes wil doen, beter ook om geen aku maar saya te gebruiken, dat is voor een buitenlander veel netter, aku gebruik je als je wat vertrouwelijker met iemand bent.
Zo als Rumah saya, Istri saya en sepeda saya, klinkt beter.

SMS of email naar een vriend schrijf je: Aku sama istriku. ( Mijn vrouw en ik)
Gesproken taal: Aku sama istri aku
Tegen een vreemde zeg je: Saya sama istri saya.

Ik heb er een gewoonte van gemaakt altijd saya te zeggen.

Er zullen nu waarschijnlijk heel veel mensen over mij heen gaan vallen die met een keur aan voorbeelden komen en het zeker beter weten, maar ik tracht het op een eenvoudige manier uit te leggen Emoticon: Blush








paulana
User
spacer line
 

Je kan bukan ook gebruiken als nietwaar bv : jij gaat naar Bali, nietwaar?
Tidak = nee - niet - Tidak terimah kasih = nee dank u- je
Tak = niet


Voor het overige onderstreep ik hetgene wat Malam schrijft ook.( zou niet anders
durven bohahaha)


Om Swastiastu

elsbeth
User
spacer line
 

Volgens mij zit het zo (ben er eigenlijk vrij zeker van).
Bukan gebruik je als ontkenning van een zelfstandig naamwoord. Dus: orang ini bukan laki laki tetapi perempuan (dit is geen man maar een vrouw)
Tidak gebruik je als ontkenning van een NIET zelfstandig naamwoord. Saya tidak mau pulang. Ik wil niet naar huis gaan. Het "naar huis gaan" wordt ontkend (werkwoord).
Klopt het Om Sid??




Malam
User
User icon of Malam
spacer line
 

Dat bedoel ik dus Paulieneke, dit is onduidelijk.
Kijk goed wat je schrijft en verplaats je in iemand die de taal niet kent.

Ga jij naar Bali?
Nee.
Kamu pergi ke Bali?
Tidak.

Niet naar Bali maar naar Java
Bukan ke Bali tapi ke Java

Misschien is dat begrijpelijker Paulana, verbeteren mag altijd, maar als je fout bent Emoticon: Angry hehehehe, grapje Emoticon: Laugh out loud



paulana
User
spacer line
 

Tuurlijk lieverd, overal wordt het anders gesproken:

Ik ga naar Denpasar : pergi ke Denpasar dat saya of kami laten we hier gewoon weg. Emoticon: Wink


Of we zeggen nix en gaan gewoon, bukan Emoticon: Confused Emoticon: Yeah right!


Om Swastiastu

elsbeth
User
spacer line
 

Precies Malam, saya tidak pergi ke Bali (tidak slaat op pergi. (werkwoord)
Bukan Bali, tetapi Java bukan slaat nu op het eiland Bali, zelfstandig naamwoord



Malam
User
User icon of Malam
spacer line
 

We hebben het over iemand die het aan het leren is blonde scheet.
Het gemis van lidwoorden is al een drama voor iemand die het aan het leren is, laat staan dat er ook nog effe andere dingen worden weg gelaten Emoticon: Wink
Overigens heb je wel gelijk Emoticon: Yes!
Alleen we moeten terug naar onze eigen ULO tijd, " Papa fume une pipe" en al die ongein meer.
Laten we maar helemaal ophouden over Duits, de grammatica is echt rampzalig, lekker je beste vrienden met U aan blijven spreken dan vermijd je een heleboel ellende in grammatica Emoticon: Yes!
Niet tegenspreken daar houd ik niet zo van whoahahahahahaha Emoticon: Laugh out loud



paulana
User
spacer line
 

Nou ik houd me wel aan hetgene wat hier gesproken wordt, een mengelmoes van Basa Bali en Indonesisch., Voor ons wel zo makkelijk alhoewel veel wordt ingeslikt. Emoticon: Shut up!


Om Swastiastu

paulana
User
spacer line
 


Op 31-03-2011 14:17 schreef Malam:
We hebben het over iemand die het aan het leren is blonde scheet.
Het gemis van lidwoorden is al een drama voor iemand die het aan het leren is, laat staan dat er ook nog effe andere dingen worden weg gelaten Emoticon: Wink
Overigens heb je wel gelijk Emoticon: Yes!
Alleen we moeten terug naar onze eigen ULO tijd, " Papa fume une pipe" en al die ongein meer.
Laten we maar helemaal ophouden over Duits, de grammatica is echt rampzalig, lekker je beste vrienden met U aan blijven spreken dan vermijd je een heleboel ellende in grammatica Emoticon: Yes!
Niet tegenspreken daar houd ik niet zo van whoahahahahahaha Emoticon: Laugh out loud



Heb je het tegen mij ik spreek altijd alles tegen is een goeie ouwe gewoonte geworre Emoticon: Shiny Emoticon: Shiny


Om Swastiastu

paulana
User
spacer line
 


Hey Jimmy

Kan je het nog volgen allemaal, gebarentaal doet het ook goed hoor
Niets van aantrekken het is helemaal niet zo ingewikkeld spreek gewoon je vrienden na
leer je ook goed


Om Swastiastu

Malam
User
User icon of Malam
spacer line
 


On 31-03-2011 14:23 paulana wrote:

[quote removed]



Heb je het tegen mij ik spreek altijd alles tegen is een goeie ouwe gewoonte geworre Emoticon: Shiny Emoticon: Shiny


Oooooh een nieuwe pauldoh whoahahahaha, awas ya



Malam
User
User icon of Malam
spacer line
 

Jimmi, misschien is het meer eenvoudig om" niet" als bukan te omschrijven en "nee" als tidak, gebruik dat als basis, IndonesiŽs vinden het al geweldig als je je best doet hun taal te spreken en zullen nooooooooooit lachen om een fout.



elsbeth
User
spacer line
 

Malam schreef: We hebben het over iemand die het aan het leren is blonde scheet.

Juist daarom moet je hem een regel aanbieden! Zeg dan gewoon dat je zelf het verschil tussen een zelfstandig naamwoord en een lidwoord niet weet Emoticon: Smile
Voor mijn gevoel is het en simpele en duidelijke regel (met dank aan de cursus bahasa Indonesia van het Tropinstituut, in 1987)



paulana
User
spacer line
 



Op 31-03-2011 14:31 schreef Malam:

[quote verwijderd]


Oooooh een nieuwe pauldoh whoahahahaha, awas ya



Hartstikke OF maar wel een hele goeie hijihaja Emoticon: Yes!


Om Swastiastu

elsbeth
User
spacer line
 

Eeeh, ik bedoel verschil zelfstandig naamwoord-werkwoord....




paulana
User
spacer line
 

Hoever ben je nu al gekomen Jimmy met de Indonesische taal Emoticon: Party!


Om Swastiastu

Malam
User
User icon of Malam
spacer line
 

Ja lieve Elsbeth we zijn namelijk niet allemaal zo bijdehand als jij, zelfstandige naamwoorden en lidwoorden is voor mij acacacedabra,, natuurlijk weet ik wel wat lidwoorden zijn en ook dat ze in de Indonesische taal niet bestaan op yang na.
Zeker weten dat ik dat fout heb en dat er volgens jou meer bestaan, nou laat ik zeggen help jij Jimmi verder, vooral veel grammaitica gebruiken, dat zal hij best wel begrijpen, hij is jonger begrijp ik dus zeker zo bijdehand als jij.



elsbeth
User
spacer line
 

Wat is je probleem, Malam? Je wilt liever niet dat iemand anders ook een uitleg geeft?
Kom kom, mannetje, niet zo defensief reageren!



Malam
User
User icon of Malam
spacer line
 

Had trouwens ook niet zoveel tijd om effe een cursus te doen, maar ja ik had het al in mijn eerste reactie geschreven er zullen best mensen zijn die het beter weten en ja, ik had dus gelijk, vooruitziende blik, dat het op een het op deze manier moet tja, dat had ik effe niet voorzien, nou ja Jimmi je weet wie de deskundige is op jouw eenvoudige vraag waar we onder een dolletje antwoord op gaven.
Bedankt he Elsbeth, je bent een kanjer.





elsbeth
User
spacer line
 

ik denk dat Jimmy uitstekend in staat is om te bekijken welke uitleg hij makkelijker/duidelijker vindt. Als dat die van jou is, mij best. Maar Malam, je stelt hier toch wel een erg dictatoriaal gedrag tentoon, allejezus!



senior
User
User icon of senior
spacer line
 

Ik zeg altijd maar:als ze je maar begrijpen......Als je het allemaal volledig wilt leren moet je inderdaad een cursus volgen. Kom al jaren in Indonesie en ik behelp me ook met steenkolen Indonesisch en eventueel met handen en voeten en het komt altijd goed...


hati hati, pelan pelan

paulana
User
spacer line
 

Tijd voor een cursus had ook ik niet, het plan was Maurtitius en werd door zakelijke omstandigheden Bali. Binnen 1 jaar zaten we hier, en kunnen ons uitstekend redden.

Het enige wat ik bij mezelf merkte : ik ging in het begin over in het Spaans.
Ach wat maakt het uit thuis is de voertaal Duits, telefoon uit Nederland = Nederlands
familie uit Spanje =Spaans als we elkaar maar begrijpen toch, Hier in de omgeving Basa Balie ook niet perfect nou en Emoticon: Stupid

Malam dictatoriaal gedrag vind ik nou niet echt, dat was humor Rotterdam - Amsterdam



Om Swastiastu

Malam
User
User icon of Malam
spacer line
 


On 31-03-2011 15:02 elsbeth wrote:
ik denk dat Jimmy uitstekend in staat is om te bekijken welke uitleg hij makkelijker/duidelijker vindt. Als dat die van jou is, mij best. Maar Malam, je stelt hier toch wel een erg dictatoriaal gedrag tentoon, allejezus!


Duidelijk niet Elsbeth en als dat zo overkomt mijn excuus hiervoor, ik ben van 48 Elsbeth, ik mocht blij zijn dat ik nog tot mijn 15e mocht leren en toen ben ik aan het werk geschopt, ik reageer heel furieus op een antwoord met een dicterende achtertoon.
Mocht je dat niet begrijpen lees dan je eigen posting maar even terug, niet iedereen krijgt de zelfde kansen Elsbeth.

Na om weer ontopic te komen,
Saya tak marah.
Bukan marah sama saya ya.




elsbeth
User
spacer line
 

Malam, ik heb er alle respect voor dat jij op je 15-de bent gaan werken. Echt, dat meen ik oprecht. Maar ik zie absoluut niet waar ik een dicterende achteroon gebruik. Het enige dat ik kan bedenken is het stukje waar ik een smiley achter heb gezet, is dat het?
Maar dat jij misschien minder kansen hebt gehad dan ik, wil niet zeggen dat je iemand een vrij simpele grammaticaregel moet onthouden. je had ook kunnen zeggen: he, weer wat geleerd (als het tenminste ook echt goed is??). Ik begrijp nogmaals je defensieve reactie niet. Ik heb beroepshalve met alle lagen uit de bevolking te maken gehad en ik maak in mijn omgang met mensen geen enkel onderscheid tussen mensen die veel en mensen die weinig kansen hebben gehad. Ze hebben altijd mijn respect, tenzij ze het zelf verknallen. of het dan een neuroloog, een advocaat, een fietsenm aker of een schhorsteenveger betreft, dat zal me worst wezen.




You have to be logged in to post a message. You can login by clicking here.
If you do not have an account yet, you can register yourself here.



78,720,971 topic views - 236,091 posts - 13,703 topics - 27,352 members - last post @ 18-01-2020 10:11 CET

Created by indahnesia.com · feedback & contact · © 2000-2020
Other websites by indahnesia.com: ticketindonesia.info · kamus-online.com · indonesiepagina.nl · suvono.nl

128,419,631 pageviews Discover Indonesia Online at indahnesia.com