|
|
|
|
|
Door het forum gezocht, en kwam alleen wat oude topics tegen waarvan de links niet meer werkte..
Ik ben op zoek naar muziek om Bahasa indonesian te leren, ik heb ondertussen het volgende al, maar meer albums/nummers zijn altijd welkom.
Dialog dini hari
Iwa K
Gita Gutawa
Letto
Raben
Thanks
|
|
|
|
Iemand een tip?
|
|
|
|
Kijk naar YouTube naar muziek met KARAOKE of lyrics. De Indonesische teksten kun je ook via de websites downloaden. De RI teksten kun je dan vertalen.
Er zijn honderden RI artiesten op YouTube.
|
|
|
|
Dat heb ik ook gezien Bambang en bedankt voor de tip, maar ik als laatst ergens dat dit vaak nummers zijn waar voor Slang of straattaal in voorkomt. VOor mij als beginner is dit natuurlijk moeilijk om te gaan leren, als ik dat zou willen. Liever heb ik liedjes die goed zijn om de taal te leren.
|
|
|
|
Gezien bij carrefour in Belgie Turnhout dvd Maleis in woord spelling uitspraak.
Ook HIER een taal site maleis...
|
Verdediging is de ruiter van kritiek--- *O* --,Het doel heiligt de middelen
|
|
|
|
Hallo Jimmy,
Je zou kinderliedjes kunnen gebruiken, zoek op youtube naar lagu anak anak. Sommige zijn ondertiteld.
En misschien heb je wat aan deze video van Sempurna (bevat engelse vertaling). Sempurna was een paar jaar geleden een grote hit. nlpeter.nl/songs/sempurna-andra-and-the-backbone
Veel succes
Peter
|
|
|
|
|
Doe het maar niet, de teksten van gezongen liedjes zijn duidelijk niet goed om de taal te leren.
Het zelfde als een krant.
Zoek een vriend in Indonesië en ga emailen met een woorden boek, dat is de snelste manier.
Nog sneller zoek een geliefde en ga emailen, dan ben je binnen een scheet en een zucht klaar hehehehe
|
|
|
|
Zo dat kan ik dus niet laten hehehe
Onze Malam heeft een geliefde en gaat emailen met haar, noemen ze dat zo tegeswoordig
|
Om Swastiastu
|
|
|
|
IHoi Malam, heb je de indische versie al gezien van O ,O, Den haag, op you tube?
Ajo Den Haag
Nu nog de Rotterdamse versie! hi hi
Doe je best Malam!!
|
|
|
|
Dankjewel peter, dat kan ik wel op mijn ipod zetten en dan gaan luisteren !
Zal vast wel wat helpen bij mijn indonesisch..
Emailen doe ik nog steeds met indonesische vrienden, maar ben ik af en toe gewoon te lui voor om te vertalen enzz.. Geliefde op internet heb ik nog niet van gehoord  misschien ben jij hiermee bekender dan mij Malam  hehe..
na een scheet en een zucht heb ik nog geen mail in mijn inbox van een 20 jarige indonesische dame
Verder moet ik altijd zo lachen om dit nummer
|
|
|
|
On 05-03-2011 15:50 paulana wrote: Zo dat kan ik dus niet laten hehehe
Onze Malam heeft een geliefde en gaat emailen met haar, noemen ze dat zo tegeswoordig
|
Pfffffff Paulana, dat in een scheet en zucht klaar zijn bedoel ik niet op die manier, gaat niet meer op onze leeftijd (ik bedoel we leren moeilijker )
Maaaaaaar een manier is te emailen met iemand uit Indonesië man of vrouw (je weet het tegenwoordig niet meer waar iemands interesse ligt) en dan elke dag trouw, met het woordenboek erbij.
Zo heb ik het ook geleerd
|
|
|
|
Je spreekt in raadselen lieverd, mailen met je geliefde en dan ook nog met een woordenboek in een scheet en 2 -3 zuchten
Kan er geen chocolade van maken....wel mayonaise
|
Om Swastiastu
|
|
|
|
Als men Bhs Indonesia wil leren middels lagu anak anak , dan moet men de lagu anak2 ciptaan Pak Kasur cq Ibu Kasur ( kijk even in Wikipedia wie hij/zij is) nemen.
Pedagogisch verantwoord , en zo goed als zuiver Indonesisch.
.
|
bisa dicek of makemyday .
|
|
|
|
Bedankt allemaal,
Hier kan ik wel weer even mee verder !
|
|
|
|
Goed zo Jimmy laat ze maar omongen
|
Om Swastiastu
|
|
You have to be logged in to post a message. You can login by clicking here.
If you do not have an account yet, you can register yourself here.
|
88,198,145 topic views - 240,782 posts - 13,734 topics - 34,297 members - last post @ 27-01-2021 13:39 CET
|
143,706,006 pageviews |
|
|