indahnesia.com - Discover Indonesia Online

    
You are currently in > Forum > Indonesië op z'n Nederlands > View topic

17-01-2015 18:16 · [news] Three more bodies of AirAsia victims to Surabaya hospital  (1 reaction)
17-01-2015 01:23 · [news] Fuel prices lowered, again  (0 reactions)
17-01-2015 00:14 · [news] President dismisses Sutarman as national police chief  (0 reactions)
16-01-2015 12:44 · [news] Alleged terrorists shot dead three villagers in Poso  (2 reactions)
16-01-2015 02:15 · [news] Indonesia to execute six drug convicts  (0 reactions)

AnisJ
User
User icon of AnisJ
spacer line
 

Hela rotan e

Tifa Jawa berbunyi

Rotan sudah putus

Sudah putus unjung dua

Dua baku dapat e

Wie weet de betekenis van deze woorden van dit lied ....



'Ahu kura ahia, mansia nia'

Jeroen
Administrator
User icon of Jeroen
spacer line
 

Titel aangepast naar Nederlands.



zieleffe
User
User icon of zieleffe
spacer line
 

Tifa Java keer gelezen
Rotan is gebroken
Het brak unjung twee
Twee standaard kan

Ik weet het niet zeker, maar als je die Google vertaal machine neem, je vertaald het Indonesische naar het Engels en van Engels naar Nederlands
Dan denk k dat je het beste vertaald hebt.
Als je van Indonesisch rechtstreks naar Nederlands dan is het waardeloos.....
Zeker weten doe K het ook niet... Emoticon: Yawn Emoticon: Nooo
http://translate.google.nl/#en|nl|




Verdediging is de ruiter van kritiek--- *O* --,Het doel heiligt de middelen

Puputan
User
spacer line
 

De werkelijke Molukse tekst is:

hela hela rotane rotane tifa jawa
jawae bebunyi
rotan rotan sudah putus sudah putus ujung dua
dua baku dapae
rotan rotan sudah putus sudah putus ujung dua
dua baku dapae

mangga mangga mudae manise mangga mangga
datang dari nila
nona nona muka manis muka manis bikin sinyo
sinyo jadi gilae
nona nona muka manis muka manis bikin sinyo
sinyo jadi gilae

Een tifa is een Moluks slaginstrument.
www.djudjaromaluku.nl/tijdelijk/tifa.html



spacer line  

Tifa Jawa = Javaanse tifa ? Emoticon: Confused


bisa dicek of makemyday .

AnisJ
User
User icon of AnisJ
spacer line
 

Eigenlijk zoek ik een andere betekenis ...... méér van het lied zelf; de woorden weet ik wel .....

  • Ik heb een vermoeden dat dit een historisch lied is ......

    De Molukse 'plaats' Hitu (islamitisch dorp) is gesticht door 5/vijf rajas: twee/2 Molukse (van de eilanden groep Goram ; Oost Seram), twee/2 Javaanse rajas van de steden Tuban & Gresik en 1/één Raja van Papua/Irian .....

    Die Javaanse tifa heeft betrekking met die Javaanse rajas Emoticon: Confused .

  • de info over deze rajas kun je lezen in 'Hikayat tanah Hitu' door een Molukse Historische schrijver onder de 'schuilnaam' Imam Rijali ; op papier van de VOC (met watermerk).


  • 'Ahu kura ahia, mansia nia'


    You have to be logged in to post a message. You can login by clicking here.
    If you do not have an account yet, you can register yourself here.



    51,347,246 topic views - 223,770 posts - 13,516 topics - 16,725 members - last post @ 20-11-2017 13:53 CET

    Created by indahnesia.com · feedback & contact · © 2000-2017
    Other websites by indahnesia.com: ticketindonesia.info · kamus-online.com · indonesiepagina.nl · suvono.nl

    92,343,473 pageviews Discover Indonesia Online at indahnesia.com